
Un siglo y medio después, el vínculo entre Piotr Ilich Tchaikovsky y su célebre mecenas, Nadezhda von Meck, sigue suscitando fascinación. En esta entrevista, Denis von Meck —descendiente directo de ambos— reflexiona sobre el legado de esa relación única, su trabajo como curador e historiador, y la reciente publicación en español del libro Pyotr Ilyich Tchaikovsky de Galina Sizko, editado en la Argentina por Revista Poética.
Por Virginia Chacon Dorr
¿Qué puedo escuchar mientras leo esta entrevista? MusicaClasicaBA recomienda la obra que Tchaikovsky dedicó a Nadezhda von Meck
Nadezhda von Meck fue una de las figuras más enigmáticas y decisivas en la vida de Piotr Ilich Tchaikovsky. A través de una extensa correspondencia sostenida durante trece años —sin haberse encontrado jamás en persona—, se convirtió en su principal sostén material y espiritual, proporcionándole la libertad necesaria para desarrollar su obra. Este singular vínculo no solo marcó profundamente la biografía del compositor, sino que constituye además una de las correspondencias más reveladoras del siglo XIX, fundamental para comprender su universo cultural y afectivo.
Ese legado ha sido retomado por Denis von Meck, descendiente directo tanto del compositor como de su mecenas, gracias al matrimonio entre Anna Davydova, sobrina de Tchaikovsky, y Nikolai von Meck, hijo de Nadezhda. Al frente de la Von Meck Foundation, Denis impulsa la preservación de materiales inéditos y promueve nuevas investigaciones históricas. Una de sus iniciativas más recientes es la publicación en español del libro Pyotr Ilyich Tchaikovsky, de Galina Sizko, editado por Revista Poética: una obra concisa pero rigurosa, que ofrece al lector hispanohablante una visión actualizada y documentada sobre la trayectoria del compositor. En esta entrevista con Denis von Meck hablamos del libro y más.

Has dedicado años a preservar la historia de tu familia. ¿Hay algún descubrimiento poco conocido que creas importante destacar?
Como cualquier investigador, tengo muchos apellidos distintos entre mis antepasados. En mi caso, me ocupo principalmente de las ramas de las familias von Meck, Tchaikovsky y Davydov. Dado que mis antepasados por la línea von Meck fueron reprimidos al comienzo de la era soviética y su historia fue borrada de los registros oficiales del país, casi todo lo que comparto resulta una novedad para cualquier oyente. Y la historia de sus actividades es verdaderamente fenomenal y grandiosa.
En lo que respecta a Latinoamerica, puedo mencionar un pequeño pero interesante dato: resulta que uno de mis antepasados, George von Meck, quien emigró de la Unión Soviética, fue miembro de la primera orquesta filarmónica del Perú.
En cuanto a Tchaikovsky, uno de los compositores más famosos del mundo —y todos estos detalles se pueden encontrar en el libro “Pyotr Ilyich Tchaikovsky”, publicado en español por la Editorial Revista Poética recientemente en la Argentina y disponible en Latinoamérica y España— , pocas personas saben que se formó como abogado y que incluso trabajó en el Ministerio de Justicia. También trabajó durante muchos años como periodista y crítico musical profesional. Durante diez años fue profesor en el Conservatorio de Moscú, donde escribió manuales y tradujo otros europeos. Además, fue una figura activa de la Sociedad Musical Rusa (de la cual yo también soy miembro actualmente). Y rara vez se menciona que también fue director de orquesta. Me atrevo a decir que la mayoría de sus viajes a numerosos países de Europa y América estuvieron relacionados con su labor como director, no solo de sus propias obras, sino también de composiciones de Glinka, Rubinstein, Beethoven, Mozart, Verdi, Gounod, Grieg, Ernst, Laroche, Tanéyev y Liszt.
Por cierto, ¿sabías que la primera interpretación pública de una obra de Tchaikovsky fue dirigida por Johann (Baptist) Strauss II?
Un descubrimiento relativamente reciente fue la aparición —gracias a una colección privada—, de un sombrero de copa (cylinder) que perteneció a Tchaikovsky, en excelente estado y con su autógrafo.

La relación entre Tchaikovsky y Nadezhda von Meck fue tanto intelectual como artística. ¿Cómo influyeron relaciones así en la música del siglo XIX? ¿Crees que hoy existe algo similar en el mundo del arte?
Ante todo, cabe señalar que leer la correspondencia entre Tchaikovsky y von Meck puede resultar interesante no solo para quienes se dedican al mundo de la música. Este intercambio escrito, conservado en 1.220 cartas a lo largo de casi quince años, refleja todos los aspectos de la vida en Rusia y en muchos otros países. Hablaron sobre economía, política, guerras, vida familiar, educación y naturaleza, así como también, y en gran medida, sobre literatura y poesía de distintos países y en diversos idiomas. Y, por supuesto, mucho sobre religión y filosofía.
Esa correspondencia es probablemente la fuente del 80% de todo lo que se sabe sobre la biografía de Tchaikovsky, ya que el compositor le relataba con gran detalle su vida pasada y presente. También creo que muchas de sus ideas musicales y la mayoría de los programas conceptuales de sus obras las compartió solo con ella.
Cuando se pregunta cómo influyó esta amistad en la música del siglo XIX, creo que cualquier musicólogo respondería que el volumen y la calidad del legado de Tchaikovsky —a pesar de que vivió solo 53 años— son consecuencia directa de las condiciones de vida que Nadezhda von Meck le brindó. Como escribió el propio Tchaikovsky a su editor, Jurgenson:
“Hay una persona que ha desempeñado un papel fundamental en la historia de mi vida durante los últimos diez años; esa persona es mi gran genio, a quien debo todo mi bienestar y la posibilidad de entregarme por completo a mi amado trabajo… y, sin embargo, nunca la he visto, ni he escuchado el sonido de su voz”.
O en una carta a la propia Nadezhda von Meck:
“Por más que esté acostumbrado y hasta malcriado por las expresiones de su inestimable amistad —que se ha convertido ya en la piedra angular de mi felicidad y mi paz—, con cada nueva carta no dejo de sorprenderme de su increíble bondad. Gracias, Nadezhda Filaretovna, por todo, por todo. Debo repetir una vez más lo que ya he dicho muchas veces: sería feliz si el destino me diera la oportunidad de demostrarle mi gratitud con hechos”.
¿Existe algo así hoy en día? Espero que sí. Quiero destacar que durante la vida del compositor y de su mecenas, nadie conocía esta relación; tal vez cinco u ocho de sus personas más cercanas, no más. Solo después de su muerte se supo. Estoy seguro de que hoy también existen personas generosas que brindan un apoyo muy importante a representantes del arte, pero prefieren no decirlo en voz alta.
“Cuando hagas obras de caridad, que tu mano izquierda no sepa lo que hace tu derecha.” —Mateo 6:
Como investigador e historiador, has llevado la historia de Tchaikovsky a públicos de todo el mundo. ¿Qué crees que pueden aportar su obra y su legado a la cultura contemporánea?
Bueno, ante todo, es la música hermosa y clara la que encuentra admiradores en todos los países del mundo, incluso en aquellos con culturas e historias completamente distintas. Por ejemplo, he oído a muchas personas decir que Tchaikovsky es el compositor número uno en Japón.
El conocimiento que yo comparto es principalmente biográfico—no soy musicólogo. Sin embargo, mi experiencia y los comentarios del público sugieren que conocer la personalidad del compositor y su estado emocional, mientras trabajaba en una obra concreta, es algo sumamente importante para comprender realmente cada pieza musical. Y eso es algo que resulta casi imposible de captar solo a partir de la partitura.
Además, muchas personas de hoy probablemente se sorprenderían al leer las críticas que las obras de Tchaikovsky recibieron por parte de muchos de sus contemporáneos. No solo eran duras: eran detestables. Y fue Nadezhda Filaretovna von Meck quien logró mitigar el impacto emocional que eso provocaba en el corazón creativo del compositor, ayudándolo a entender que su música simplemente se adelantaba a su tiempo. Hoy somos testigos de que tenía razón: la música de Tchaikovsky es muchísimo más difundida y apreciada en todo el mundo ahora que en vida del propio compositor.
Como una confirmación indirecta de la popularidad mundial de Tchaikovsky, puedo mencionar algunos ejemplos curiosos de mi colección. Por ejemplo, tengo monedas emitidas por el Estado con su retrato de países que uno no imaginaría: China, Turquía, Laos… Es la cultura la que une a países tan distintos en sus historias políticas y su realidad actual.
El libro Pyotr Ilyich Tchaikovsky de Galina Sizko ya está disponible en español. ¿Qué aporta esta obra a nuestra comprensión del compositor y su contexto histórico?
Veo dos ventajas principales en este libro. La primera es que es muy breve y literalmente puede leerse en una o dos horas. Y la segunda es que la autora, en mi opinión, no omitió ni un solo hecho importante y verificable de la vida del gran compositor.
Por supuesto, es casi imposible tratar todos los temas en profundidad en un solo libro. En mi casa tengo unas 150 biografías de diferentes autores. Y aquí me gustaría señalar algo que considero muy importante: Pyotr Ilyich Tchaikovsky dejó una colección completa de obras literarias y epistolares, recopiladas en 18 grandes tomos. Creo que hay muy pocas personas en el mundo que hayan leído esos volúmenes completos. Sobre todo, teniendo en cuenta que solo un tercio ha sido traducido del ruso a otros idiomas.
En el caso de la biografía de Tchaikovsky, esto es especialmente relevante, porque él podía hablar del mismo hecho, de la misma persona o de la misma obra musical de formas completamente distintas —e incluso opuestas— en cartas dirigidas a diferentes destinatarios. Por lo tanto, solo después de estudiar todos esos volúmenes alguien puede atreverse a decir algo con verdadera autoridad sobre él.
Galina Sizko es una de quizás cien personas en el planeta que ha leído los 18 volúmenes.
Actividades sobre el libro Pyotr Ilyich Tchaikovsky de Galina Sizko
Datos importantes y próximas actividades:
-
- Miércoles 7.5 | Presentación del libro en la Feria del Libro (a confirmar)
- Domingo 11.5 | 17 h | Stand 1722 – Mesa 6 – Encuentro con la editora. Feria del Libro de Buenos Aires. Confirmada
- Denis von Meck visitará la Argentina durante la primera semana de julio de 2025 para presentar la obra y brindar entrevistas y charlas sobre Tchaikovsky.
- Actualizaciones en Instagram y Facebook @revistapoeticaok
info@revistapoetica.com | www.revistapoetica.com/tchaikovsky